על גב סופה- 5 כוכבים ב"קורא העברי"- "רומן דרמטי"- ציונית פתאל-קופרוואסר, "מומלץ", "נהדר"- קוראים בעילום שם.

 

  • 5 out of 5 רומן תקופתי ואנושי – דרמטי, עמוק וסוחף.

 

משתמש אנונימי (לא מזוהה) ינואר 12, 2016

"על גב סופה" הינו רומן דרמטי, עמוק וסוחף, הפותח צוהר אל החיים בתוך החברה הערבית בארץ ישראל בתקופת המנדט הבריטי על רקע התמורות החברתיות והמאבקים הפוליטיים שהיא חווה. הספר חושף אותנו להבדלים המעמדיים והבין דתיים בתוך החברה הערבית, למעמדה של האישה בחברה, למערכות היחסים בתוך המשפחה הערבית, לאמונות ולמנהגים. המתחים בין מרכיביה של החברה הערבית מועצמים על רקע הקדמה והפתיחות שמאיימות על שמירת צביונה המסורתי של החברה, אך גם בשל ההשקפות המנוגדות של גיבורי הספר ביחס לסכסוך הישראלי-ערבי. ניכר כי כותבי הספר ערכו עבודת מחקר מעמיקה לצורך כתיבתו. ממליצה לקרוא את הספר בחום רב!
ציונית פתאל קופרווסר, סופרת ומתמחה בהסטוריה של המזרח התיכון.

 

 

 

5 out of 5 מומלץ

משתמש אנונימי (לא מזוהה) ינואר 7, 2016

הולידיי וז'ורז'ט, נולדו לאולה ולמכרם; מהגרים ערבים מכפר בגליל.
הספר מספר את קורותיה של הולידיי באמריקה; על הרומן עם תום, האהבה שלה – רכיבה על סוסים, וכן החזרה לכפר הישן, ערכי המסורת, צניעות האישה והיררכיה המשפחתית.
לאורך שני דורות, יש בספר מעברים בין איטליה, אמריקה וארץ ישראל. הספר משתרע בין מלחמות, מאבק היהודים בערבים, ומנגד הבריטים. מספר על אהבה נואשת בין בעל לאישה, אהבה לבעלי חיים, בגידה, וערכי המסורת.
על גב סופה – "… סוסתה החומה – 'עאסיפה' – 'סופה'…" (עמ' 75).
הולידיי מתעקשת לרכב על סוס כמנהג הגברים וללבוש מכנסי רוכב; את המכנסיים הראשונות שהיא קיבלה היה באמריקה, השני היה מבעלה, אדווארד, האיש העשיר ביותר בחברה הפלשתינאית בימי המנדט.
ויולט, בתם של הולידיי ואדווארד מתאהבת בעמיתה לעבודה, אורי – יהודי.
"… די היה לי מהערביות. אולי חתן יהודי יחסוך מויולט את הסבל שאני סבלתי." (עמ' 186).
הספר כתוב בצורה קולחת, תיאורים מפורטים אשר מחיה את הנפשות הפועלות, כאילו אני מהלכת לידם וצופה בהם ממשיכים במסעם. מומלץ.

 

 

 

5 out of 5 ספר נהדר

משתמש אנונימי (לא מזוהה) ינואר 5, 2016

ספר מומלץ עם כתיבה נהדרת ותיאורים מעניינים על העולם הערבי. כדאי לקרוא

משתמש אנונימי (לא מזוהה) ינואר 9, 2016

לפעמים אתה אוהב ספר וכעבור זמן לא זוכר למה. כך קרה לי כששבתי לעלעל בספר "על גב סופה" ומצאתי את עצמי נשאבת בהתלהבות מחודשת לקריאה חוזרת.
שוב, מצאתי עצמי פוסעת בעקבות החוט הפתלתל של הסיפור שארוג מחידות רבות. ככל שנשאבתי למבוך מצאתי עצמי מעורבת רגשית, מתמסרת כולי לעולמם של האנשים, לסיפורה של הארץ ועלילותיהן של התקופות. אם בקריאה הראשונה ניסיתי להתחקות אחר מלאכת השיתוף הנהדרת בין סופר וסופרת שחברו יחדיו ליצירה משותפת, ובקשתי מתוך סקרנות שכלתנית לגלות מה קולו ומה קולה? להבין האם התפרים הם תפריו והרקמה רקמתה ? הרי שבקריאה שניה נעלמו ההפרדות, לא עוד סופר וסופרת, בדיה או אמת היסטורית, גיבורים וקוראת – בקריאה שניה הכל הפך בתוכי לסינפוניה הרמונית מרוממת ונפלאה של חוויית קריאה שאסור להחמיץ!!! נגה אילן

משתמש אנונימי (לא מזוהה) ינואר 6, 2016

האנגלים האלו הם מרחיקים את צעירינו מן התפילה ומן דרך הישר
אין אומה של מוסלמים אלא ויש לה מלפניה אימאם
\חוצפתם של הפלאחים ,נכונותם לאחוז בנשק והליכתם אחרי הדרשנים.
מלבד סיפור יפהפה שנרקם מבעד לקונפליקטים בחברה הערבית פלסטינית, מתוארת גם ההסטוריה בהתהוותה.
כל אוהבי המזרחנות וחובבי הקריאה ייהנו

איך לרכוש את הספר:

http://mendele.co.il/?wpsc-product=algavsufa

http://goo.gl/JgvJw4

https://goo.gl/eC7NTh

אצל המחברים: 0545571666, 0544798761

ובחנות ירדן, ככר ציון ירושלים.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s